Как меняется Чусок: от традиций к современности. День благодарения по-корейски Церемония жертвоприношения «Чхаре»

Моисей Ким, культуролог

29 сентября 2018 года в Московском Дворце пионеров на Воробьевых горах прошёл Московский фестиваль корейской культуры Чусок-2018. При поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей Правительства г. Москвы.

Участников и гостей торжества поздравили руководитель Департамента национальной политикимежрегиональных связей Правительства Москвы Виталий Сучков, заместитель директора Института этнографии и антропологии РАН, член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Владимир Зорин, советник, консул Посольства Республики Корея в Российской Федерации Пак ЧжиУн, президент Благотворительного фонда имени Ким Пен Хва Роберт Ким, исполнительный директор Ассамблеи народов России НазиржонАбдуганиев, Герой социалистического труда Геннадий Баштанюк.

Среди почётных гостей – директор Московского Дома национальностей В.Б. Тарасов,основатель корейской школы №1086, заслуженный учитель России Н.Н. Эм, председатель Всероссийского конгресса этножурналистов «Культура мира» Д.Р. Садыхбеков, исполнительный директор Ассамблеи народов России Н.Н. Абдуганиев, делегация общественников и деятелей культуры из Рязанской области и другие. Участников и гостей праздника помимо традиционных корейских песен и танцев впечатлили современные, выступления вокальных, танцевальных коллективов, известных исполнителей корейских и русских песен и танцев.

В фойе были развёрнуты выставки: природа Кореи, народные праздники, история и судьбы российских корейцев молодежные ансамбли, международные автопробеги. Активно работали интерактивные площадки: мастер-классы по плетению цветов, изготовлению хандигонъе (бумажное творчество), каллиграфии, национальным играм -Дянги, Го, Ютнори, корейским шахматам.

Весь день москвичи и гости столицы побывали в атмосфере самобытной культуры и обычаев корейцев, бережно сохраняемых потомками Страны утренней свежести, ужеболее 150 лет проживающими в России.Порадовала посетителей интересная, разнообразная программа.В ней, концерт мастеров искусств Москвы, Подмосковья, других регионов России, Республики Корея, веселые конкурсы и игры, ярмарки и выставки фотографии, национальных сувениров, одежды, блюд, состязания по национальным играм, Была и запоминающая, очень интересная встреча с всемирно известным писателем Анатолием Кимом, который провёл презентацию своего необыкновенного романа «Радости рая».

Происходило это вблизи специально выделенного пресс-волла, где делались многочисленные пресс-подходы с участием высоких гостей и организаторов праздника Чусок.

Чтобы поздравить всех с большим торжеством прибыли руководители и активисты национальных общественных организации азербайджанцев, армян, евреев, казахов, российских немцев, узбеков, киргизов, белорусов и других общин. Все участники фестиваля оказались в центре настоящих корейских мелодий, танцев, обрядов и традиции, воочию увидели, как живут, трудятся и развивают духовное наследие многие поколения корейцев в России, ныне являющиеся составной частью единой российской нации. Многие посетители участвовали в мастер-классах известных ремесленников по технике бумажного творчества, примерить национальные костюмы корейцев (ханбок), ознакомиться с фотовыставками и показать себя на танцплощадках.

Показали свои силы и умения в состязаниях, играх, конкурсах, показах, приобрели национальные сувениры,книги, изделия народных художественных промыслов. С удовольствием продегустировали разнообразные блюда корейской и других национальных кухонь.

Для этого были установлены импровизированные шатры, площадки, палатки, стенды, столы, как и для проведения традиционных обрядов при праздновании Чусок.

Состоялся Гала-концерт с участием «Центра развития корейской культуры «Ариран-Русь», ансамблей корейского танца «Ханыль се» и «Пом парам», «Жар-Птица», театрально – музыкальной студия «Музико», хоровые коллективы общества сахалинских корейцев Москвы, МРОО «Бомминрён», «Чосон», известные исполнители.

На центральной сцене выступили лучшие корейские и русские творческие коллективы, солисты, ансамбли, оркестры. А также известные певцы, танцоры, музыканты, исполнители на национальных инструментах. Концерт длился много часов при огромном числе зрителей.

Замечательный праздник Чусок-2018 состоялся благодаря огромной работе её организаторов: Благотворительного фонда имени Ким Пен Хва, Департамента национальной политики и межрегиональных связей г. Москвы, Общероссийского объединения корейцев, Молодёжного движения корейцевМосквы. Большую помощь оказали также коллективы Общества сахалинских корейцев Москвы, корейской школы (бывшая средняя школа №1086 с корейским компонентом образования), Славяно- корейского православного общества, МРРО Бомминрён, курсы корейского языка Хануль и другие. Специальная благодарность Московскому представительству Ассоциации туризма Республики Корея которые предоставили свои сувениры и информационные материалы (веера, плакаты, путеводители и другие материалы).

Информационными спонсорами выступили газета «Российские корейцы», РУСКОР (Российско-корейское информационное агентство), Всероссийский конгресс этножурналистов, ежемесячник Единство. Освещали события праздника от федеральных СМИ: Межгосударственная телерадиокомпания МИР, газеты «Вечерняя Москва», «Комсомольская правда».

Чусок

Чусок – один из главных праздников у корейцев. Дословно Чусок переводится как «осенний вечер». Это праздник сбора урожая и поминовения предков. Каждый раз он проводится в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Выходными днями в Корее считаются день до и после праздника. Чусок – своеобразный праздник урожая, семьи и рода, день благодарения, фестиваль осеннего полнолуния, всегда был и остается самым большим и любимым народным праздником корейцев в году. В Корее к аждый кореец стремится отметить праздник в родных местах с семьей, поэтому его еще называют днем великого передвижения, когда на дорогах страны образуются немыслимые пробки.

С данным праздником издавна связаны и посещения могил предков, религиозные ритуалы, которые в свою очередь сплачивали огромное число людей, когда со всех концов страны стекались жители страны и устраивали многодневные пиршества. Среди них самым важным был чусугамсадже – обряд благодарения за урожай, а также сивольдже – подношения даров нового урожая божествам и духам, являющийся частью чусугамсаджэ. Все эти ритуалы совершались в сентябре-октябре, когда заканчивался сезон уборки урожая . Также эти ритуальные церемонии сопровождались пением и танцами, служившими не просто для развлечения, а скорее были элементами религиозного обряда, унаследованного от далёких предков. Чусок наступает в сентябре-октябре, когда спадает летняя жара, но еще далеко до зимних холодов, и венчает труды земледельцев на полях, являясь воплощением всего самого радостного и гармоничного.

С далёких времен праздник сопровождался рядом обязательных действий, и, в первую очередь, посещением, заранее приведенных в порядок, родовых могил и жертвоприношением предкам, а также духам земли, кухни (домовой), кораблей, моря и прочим, в зависимости от занятия главы дома. Затем наступало время песен и танцев, обильных застолий и возлияний, гаданий по погоде о будущем урожае. В Чусок готовили особую пищу из плодов нового урожая, а также рисовую водку, наличие которой за праздничным столом предполагало изобилие в доме в будущем году, способствовало укреплению отношений между людьми. Считалось хорошим знаком, если кто-то из гостей, напившись, не мог встать с места или даже засыпал за столом. Ели мясо куриц, вылупившихся весной. Их специально откармливали к празднику и часто использовали в качестве подарков старшим. На Чусок угощения обязательно готовят из продуктов нового урожая. Главным блюдом считаются вареные на пару пирожки сонпён, которые готовят из риса. Они могут состоять только из теста или содержать начинку – кунжут, дробленые каштаны, соевые бобы, орехи, мед. Сонпён часто делают цветными, используя для окрашивания теста фруктовые и овощные соки. Варят их на подушке из сосновых иголок, что придает блюду хвойный аромат.

Приготовлением сонпёнов занимаются все женщины в семье. Сама лепка пирожков имеет символическое значение: круглая основа из теста обозначает полную луну, которая превращается в полумесяц, когда ее начиняют и слепляют края. Считается, что женщина, которая умеет лепить аккуратныесонпёны, родит красивых дочерей. Незамужние девушки аппетитной едой завоевывают внимание женихов.

На столах появляются пресный вареный рис, традиционный суп из гречневой лапши – кукусу, соленья из овощей, в число которых входит кимчи, жареное и тушеное мясо, рыбные блюда. Многочисленные салаты панчан само собой. Кондитерские изделия также. Пьют обычно традиционные рисовые вино и водку – соджу и макколи.

В Чусок переодевались из летней в новую осеннюю одежду, поэтому коре­янки в преддверии его много пряли, ткали и шили, особенно национальную одежду ханбок. Все эти особенности праздника сохраняются, хотя и в модернизированном виде, до сих пор.

В старые времена празднование Чусока всегда сопровождалось коллективными играми и ритуалами, в которых участвовали все жители деревни. Есть очень заметный атрибут Чусок – это «бычья забава» – со нори. Самого трудолюбивого крестьянина сажают верхом на быка, он едет по деревне и раздаёт подарки. Многие из этих игр и ритуалов, вероятно, носили символический характер и связаны с уже забытыми религиозными корнями этого празднества. В наши дни они тоже организуются, но носят уже постановочный искусственный характер, превратившись в некие театрализованные действа.

Однако, самым массовым традиционным гулянием на Чусок, является женский хороводный танец канкансуллэ (Ganggangsullae), сопровождаемый хоровым пением. Во время этого танца, группа девушек, взявшись за руки, образовывает круг. Двигаясь медленно, и все более убыстряясь, кружатся вокруг находящейся в центре хороводного круга, солистки. Солистка поет песню, которую хором подхватывают остальные участницы хоровода. Сейчас традицией, тесно связанной с праздником Чусок, стало также ежегодные поздравления начальству, которые делают сотрудники разнообразных фирм и организаций. Подарок (как правило, продукт национального традиционного производства – спиртное, кондитерские изделия, мед, сушеная рыба и т.д.) сопровождается возвышенным письменным поздравительным посланием.

Неповторимый колорит праздника Чусок в СНГ и по всему миру, где проживают корейцы (а это около 180 стран), привлекает к нему внимание и интерес представителей многих народов.

Традиционные праздничные блюда на Чхусок - тток и сонпхён

Чхусок (추석) - один из главнейших корейских праздников. Это теплый семейный праздник, когда люди собираются вместе за вкусным столом, чтобы отдохнуть в кругу близких людей и по традиции почтить предков. В 2018 году Чхусок выпал на 24 сентября, таким образом с учётом выходных, отдыхать в Корее в эти праздничные дни будут в течение 4 дней до 26 сентября. С наступлением этого важного осеннего праздника многие корейцы навещают своих родственников, чтобы провести время в семейном кругу. Давайте побольше узнаем о важном корейском празднике Чхусок и о том, как его можно провести.

Значение праздника Чхусок (Хангави)


Как уже было отмечено, Чхусок - это один из трёх самых главных праздников Кореи, наряду с Новым годом по лунному календарю Соллаль и праздником Тано, который отмечается в честь завершения весенних полевых работ. Праздник Чхусок также именуют «Хангави». Это название складывается из слова «хан», что означает «большой», а также сочетания «гави», то есть «середина осени». Таким образом, это название обозначает, что в день урожая Чхусок, приходящийся на 15-й день 8-го месяца по лунному календарю, раз в год на небе восходит самая большая полная луна.

Традиции празднования Чхусок

Поклонение духам «чхаре» (차례) и посещение могил предков «сонмё» (성묘)



Утром в Чхусок в каждом доме в кругу семьи проводится церемония жертвоприношения духам предков. Во время праздников или важных событий также традиционно было принято надевать новую одежду «пим». Подобную церемонию обычно проводят два раза в год: в Новый год по лунному календарю Соллаль и в праздник Чхусок. В день Чхусок на стол обычно подают рис, алкогольные напитки и рисовые хлебцы «сонпхён». После завершения этой церемонии все члены семьи вкушают разложенные на жертвенном столе блюда. Также, после церемонии чхаре в Чхусок принято посещать могилы предков, то есть совершать «сонмё» (성묘), и пропалывать траву и сорняки, то есть осуществлять «польчхо» (벌초). Это считается проявлением почтительности и уважения по отношению к предкам, что, в свою очередь, является обязательным долгом каждого достойного человека.

Традиционные народные игры, проводимые в празднование Чхусока



Праздник Чхусок совпадает с осенней порой сбора урожая - порой изобилия и достатка. Ещё с давних времен у корейского народа существовало множество различных традиционных игр. Наиболее известные среди них - «самульнори» (игра на 4 традиционных ударных инструментах), «тхальчхум» - танец в масках и т.д., но не стоит забывать и о танце «канган сулле» и борьбе «ссирым». Во время праздника полной луны Чонволь тэборым, а также на Чхусок замужние женщины и молодые девушки, облачившись в корейскую традиционную одежду «ханбок» и исполняя народные песни, водят хороводы. Этот обычай называется «канган сулле». Существует несколько версий происхождения этого ритуала. Согласно одной из легенд, в эпоху правления династии Ли (1392-1910 гг.), когда на Корею хотели напасть враги, все женщины, нарядившись в военные одеяния, поднялись на гору и водили там хороводы. В результате у врага создалось ложное впечатление о значительных силах противника, и эта хитрость принесла корейцам победу. Считается, что традиция водить хороводы восходит именно к этой военной тактике. Ссирым - это традиционная борьба, в которой двое участников один на один соревнуются между собой в силе и ловкости на песчаной площадке.

Праздничный стол



Чхусок считается символом изобилия. Поэтому в этот день готовят различные блюда. Обязательным на столе лакомством во время празднования Чхусока являются рисовые хлебцы «сонпхён», представляющие собой небольшую лепешку из отбитого риса или с начинкой из семян кунжута, сладких бобов и каштанов. Примечательно, что используемые в качестве начинки ингредиенты прессуются на доске, посыпанной сосновыми иголками, отчего они приобретает лёгкий аромат сосны. В преддверии праздника вся семья собирается вместе, чтобы приготовить «сонпхён». Считается, что у того, кто сумеет слепить «сонпхён» аккуратными и ровными, спутник жизни или дети будут красивыми и добрыми. Ещё одним элементом, без которого не обходится праздничный стол на Чхусок, является традиционный алкоголь и лепёшки «чжон», приготовленное из мучного теста, с добавлением яиц, мелко нарезанных приправленных рыбы или мяса, а также овощей, обжаренное в масле. Во время Чхусока за одним столом собираются родственники, которые в течение года живут в разных районах страны далеко друг от друга. Они совершают церемонию поминовения предков, в которой используется алкоголь, приготовленный из риса нового урожая. После окончания всех церемоний родственники едят пищу и наслаждаются вином из свежесобранного риса, а также ведут задушевные беседы.

Моисей Ким, культуролог

24 сентября 2016г. В Московском Дворце пионеров на Воробьевых горах в программе национальных праздников МОЙ ДОМ – МОСКВА! прошёл Московский фестиваль корейской культуры Чусок. Мероприятие проводилось при поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма и Департамента образования г. Москвы. Одновременно состоялись торжества, посвященные 25-летию Центра корейской культуры «Ариран-Русь». Собравшихся поздравили председатель Совета Московского областного отделения ООК Эдуард Ким, советник Посольства Республики Корея в Российской Федерации Хан Сеонг Чин, директор Московского Дворца пионеров на Воробьевых горах Андрей Шашков. Участников празднества помимо традиционных корейских песен и танцев впечатлила современная, продвинутая концертная программа с применением технологии лазерного шоу. Яркие выступления вокальных, танцевальных коллективов, известных исполнителей корейских и русских песен и танцев завораживали зрителей.

В фойе были развёрнуты фотовыставки: природа Кореи, Сеул, народные праздники, молодежные ансамбли, международные автопробеги. Активно работал город мастеров: мастер-классы по плетению цветов, изготовлению ханди гонъе (бумажное творчество), каллиграфии, национальным играм, корейским шахматам, Дянги, Го, Ютнори.

Основное празднование Чусок состоялось 25 сентября 2016 года с 12.00 до 20.00 в Парке Красная Пресня (Москва, ул. Мантулинская, д.5) в формате Московского фестиваля корейской культуры Чусок 2016.

Чусок (осенний вечер) – корейский праздник Урожая и поминовения предков, особо любимый и потому отмечаемый всеми корейцами. Наступает в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря.

Фестиваль проведён при поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма г. Москвы. Весь день москвичи и гости столицы окунулись в атмосферу самобытной культуры и обычаев корейцев, бережно сохраняемых потомками Страны утренней свежести, проживающими в России.

Во время торжества гостям была представлена интересная, разнообразная программа: концерт мастеров искусств Москвы, Подмосковья, других регионов России, Республики Корея, веселые конкурсы и игры, ярмарки и выставки фотографии, национальных сувениров, одежды, блюд, состязания по национальным играм, показы и обсуждения о корейском кино и его влиянии на мировой кинематограф. Была плодотворная встреча с известным писателем Анатолием Кимом. Были мастер-классы, лектории, показы.

Чусок не просто яркий национальный праздник, это и место встречи друзей. И не только корейцев, но и представителей многих народов России которых будет объединять чувства единства россиян, дружбы, межкультурной и межнациональной консолидации. На праздник прибыли представители федеральных и региональных органов власти, дипломатических миссий, руководители национально – культурных автономий, общественных объединений, деятели науки, образования, культуры, жители и гости столицы. Участников фестиваля приветствовали первый заместитель Руководителя Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма Правительства Москвы Виталий Сучков, Председатель Общероссийского объединения корейцев, член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Василий Цо, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Корея в Российской Федерации Пак Ро Бёк, Заместитель начальника отдела Департамента культуры Правительства Российской Федерации Александр Калабанов.

Чтобы поздравить всех с праздником прибыли руководители и активисты национальных общественных организации азербайджанцев, армян, евреев, казахов, российских немцев, узбеков, украинцев, таджиков и других общин. Участники фестиваля оказались в центре настоящих корейских мелодий, танцев, обрядов и традиции, воочию увидели, то чем и как живут многие поколения корейцев в России, ныне являющиеся составной частью единого российского народа. Посетители смогли поучаствовать в мастер-классах известных ремесленников по технике бумажного творчества, примерить национальные костюмы корейцев (ханбок), ознакомиться с фотовыставками и показать себя на танцплощадках. Многие испытали свои силы и умения в состязаниях, играх, конкурсах, показах, приобрели национальные сувениры, книги, изделия народных художественных промыслов. С удовольствием продегустировали разнообразные блюда корейской и других национальных кухонь. Для этого были установлены импровизированные шатры, площадки, палатки, стенды, столы, как и для проведения традиционных обрядов при праздновании Чусок.

На центральной сцене выступили лучшие корейские и русские творческие коллективы, солисты, ансамбли, оркестры. А также известные певцы, танцоры, музыканты, исполнители на национальных инструментах. Концерт длился много часов при огромном числе зрителей. Когда же исполнялись суперсовременные ритмы и танцы, пришедшие из Южной Кореи и модные сейчас среди молодёжи во всём мире, публика переходила в флешмоб и массово танцевала.

Впервые проведённые празднования корейского праздника Урожая и поминовения предков в Москве показали москвичам самобытность традиции и обычаев, которые сохраняются всеми корейцами, проживающими в Москве и России.

Чхусок

Чхусок (досл. осенний вечер) наиболее популярное народное торжество – корейский осенний праздник урожая и поминовения предков. Отмечают в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Является национальным праздником, особо отмечаемым среди корейцев. Обычно длятся 3 дня (за день до начала, сам день Чусок и день после него), все радуются богатому урожаю и выражают верность ушедшим предкам. В 2016 году праздник приходится на 15 сентября. Чхусок в массовом сознании корейцев воспринимается важнейшим праздником единства семьи, верности родным местам, памяти усопших.

Согласно преданиям, учредителем этого праздника был корейский правитель по имени Юри-исыгама , живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок .

Корейцы с древних времен, будучи земледельцами, в Чхусок – накануне уборки урожая, готовили пищу из нового зерна, только что выращенного урожая и шли к могилам предков. У подножья гор и холмов собирались люди, пришедшие к могилам, одетые в праздничную одежду и несущие жертвенную пищу.

Сначала могильный холм и окружающую территорию очищали от проросшего бурьяна и приводили всё в надлежащий вид. Люди считали себя непочтительными потомками, если могилы зарастали травой, а дожди повреждали могильные холмы. При посещении могил предков корейцы раскладывают пищу на жертвенном камне перед могилой, наливают водку, делают низкие поклоны по старшинству прибывших потомков. Обычно в вечер Чхусок в половине месяца луна особенно яркая. Некоторые поднимаются в горы и оттуда любуются луной, но в старину большинство стелили во дворе большие соломенные маты и смотрели вверх на луну.

Чтобы из нового урожая приготовить так называемое «пробное» жертвоприношение предкам, выбирали скороспелый рис, который сушили и мололи. Собрав маш, фасоль угловатую, бобы и другие, ранее созревшие культуры, делали цицим , обсыпку (го-муль ). В основном накануне делали тток (рисовые хлебца), готовили, жарили цицим и другую пищу.

Специфичной национальной пищей, готовившейся к празднику чхусок , были рисовый хлеб на пару (сиру-тток ), тток инчхелми ), клецки из клейкого риса с каштаном (бам-танза ) и др. Была нередко и очищенная водка, но главным образом водка из клейкого риса.

В Чхусок сонпхен был тем хлебом, который был главным на столе. Если в майский праздник тано думали о тток с полынью, то в августовский Чхусок , как обычно делали сонпхен , являющейся пищей, символизирующей Чхусок . В это время в сонпхен клали начинку из новых соевых бобов, кунжута (чамкя ), каштана (бам ), ююбы (дя-чу ) и т.п. В хлеб сиру-тток обычно клали сущенную редьку или тыкву, тток из клейкого риса четырехугольной формы (инчхелми – тток, который разламывается, если только тянуть – делается из белого клейкого риса) обваливали в соевой муке, в приправе из поджаренного толченого кунжута с солью. В Корее во время Чхусок из фруктов в изобилии каштан, ююба, хурма, яблоки, груша, виноград и другие. Все эти вкусные и особенные блюда, а также фрукты, заготовленные накануне Чхусок, использовались как жертвенная пища и затем люди делили между собой и отмечали праздник.

В Чхусок проводятся различные игры. В первую очередь женщины катались на качелях, мужчины – состязались в национальной борьбе ссирым . В зависимости от местности были состязания по перетягиванию каната, игра в морскую черепаху, стрельба из лука, пение, в том числе, которые поют женщины при прядении и ткачестве. Традиционно проводится обряд, известный как «черепашья забава» – кобук нори. В полнолуние группа мужчин, среди которых один нес на спине большой мешок, набитый соломой, изображающий панцирь черепахи, обходила дома и кричала: «Черепаха из Восточного моря (Японского) по крутым волнам приплыла в эту деревню. Дайте ей хороший обед». Хозяин дома угощал «черепаху» и сопровождавших ее спутников. В этот день делали многочисленные подношения в семейных святилищах, посещали могилы родственников, где расставляли плоды нового урожая, молодую птицу, лепешки, овощи и всевозможные кушанья и напитки.

Другой вариант – два участника надевают на себя большой соломенный щит, похожий на панцирь черепахи. Эту «черепаху» водят от дома к дому. «Черепаха» танцует и развлекает хозяев, потом падает, будто истощена и голодна. Хозяева восстанавливают силы «черепахи», угостив всех выпивкой и закуской.

Ещё очень заметный атрибут Чусок – это «бычья забава» – со нори. Самого трудолюбивого крестьянина сажают верхом на быка, он едет по деревне и раздаёт подарки. Устраивались и петушинные бои. Именно в Чусок проводятся женский хороводный танец – канкансуллэ, сопровождаемый хоровым пением. В ускоряющем темпе хоровод кружится вокруг находящейся в центре хороводного круга солистки. Все поют песни с пожеланиями успехов и процветания.

В Чусок особое внимание уделяется развлечениям. Детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Конечно, за последнюю сотню лет жизнь корейцев изменилась сильнее, чем за предшествующие два тысячелетия. Новому поколению некоторые старинные обычаи кажутся странными. Однако, многое в Корее и у корейцев проживающих вне Корейского полуострова осталось неизменным. И в первую очередь – почитание предков, а также огромное желание донести до далеких потомков всю красоту древних обрядов и праздников. Празднование Чусок и сейчас приобретает неповторимый колорит и всё чаще этот древний праздник отмечается в каждой корейской семье. Празднества проходят во всех корейских общинах не только в России, СНГ, но и по всему миру, где проживают корейцы, привлекая к нему внимание и интерес также представителей других народов.

В Чусок устраиваются народные игры с качелями, соревнования борцов, состязания певцов-импровизаторов, песнопения, детские игры… В России корейцы широко отмечают Чусок в тех регионах, где они проживают компактно. Чусок народный, национальный, извечный праздник единства природы и человека. Этот праздник не подвержен изменениям политики, идеологии, течений и всегда объединяет людей.

Популярным видом состязаний на Чусок является национальная борьба – ссирым. Соревнования начинают попарно и по возрастам. Кульминационным моментом борьбы служит борьба сильнейших – победителей в предварительных схватках и, наконец, двоих финалистов. Поединки эти показывают силу, ловкость, мастерство, мужество борцов, а также их благородство и уважительное отношение к сопернику.

Нередко теперь соревнуются ещё и в подъеме тяжестей: гири (пудовой, двухпудовой), иногда штанги. Также соревнуются по армрестлингу, перетягиванию каната. Бег с коромыслом – шуточное соревнование, но в нем имеется некий подтекст: так как ведра не пусты, а полны до краев водой и соревнуются, в основном, молодые девушки на выданье и невестки, тут заодно проверяется их аккуратность.

Проводятся соревнования певцов, чтецов, танцоров, организуют хороводы, танцы. Вместе с мастерами люди занимаются различными национальными поделками, ремёслами, рисованием, каллиграфией, вышивкой, бумажным искусством и т.п.

Устраиваются чайные церемонии, семейные чаепития за самоваром.

Как правило, соревнования, игры на празднике Чусок начинают дети, их эстафету подхватывают подростки, затем их сменяют юноши и только потом вступают в действие взрослые. Эта традиция преемственности поколений одна из самых важных на торжестве, которую нужно соблюдать при любых обстоятельствах.

Возникнув в глубине веков, праздник Чусок , обладающий волшебным свойством постоянно обновляться и обогащаться, вбирает в себя материальные и духовные достижения корейцев. Чусок истинно массовый народный праздник, который дает каждому человеку, независимости от национальности, вероисповедания и возраста, возможность повеселиться, поучаствовать в играх-состязаниях или побыть просто зрителем. В этом смысле он приобретает общемосковский, всероссийский характер, привлекая не только корейцев, но и многих представителей различных национальностей и этносов России.

Чусок дорог нам, прежде всего как народный, национальный праздник, в котором или при помощи которого мы соприкасаемся с народными традициями общения, веселья, почитания предков.

Есть замечательные традиции – есть народ, нация, нет традиций – нет ни народа, ни нации.

Каждый год в сентябре корейцы празднуют один из самых красочных и вкусных праздников - День благодарения. Или Чусок.

Как и многие другие крупные праздники в Азии, Чусок отмечается по лунному календарю. В 2013 г. он попадает на 18 сентября и отмечается три дня. Чусок является государственным праздником: то есть в эти дни корейцы официально отдыхают, ездят по родственникам и угощаются разными вкусностями. Но обо всем по-порядку!

История праздника

Доподлинно известно, что история Чусок уходит корнями в глуину веков. Корейские лептописи рассказывают, что еще императоры династии Силла (VII в) положили начало традиции отмечать День благодарения. По легенде, первый раз этот день отмечали особенно пышно: все женщины страны в течение нескольких месяцев, разбившись на группки, упражнялись в искусстве ткать. Потом мужчины проголосовали и выбрали победительниц. А проигравшие должны были за свой счет устроить пышное пиршество. За что и кто кого тогда благодарил - не совсем ясно. Но легенда - на то и легенда, чтобы быть немного загадкой! Как бы то ни было, но с течением времени корейский День благодарения приобрел иные формы. Сейчас он тесно связан с тардицией почитания предков и старших членов семьи. В этот день молодежь Кореи должна приехать домой, где бы он не находился, почтить родственников и принять участие в красивых и трогательных семейных ритуалах.

Что делают на Чусок

Большинство ритуалов Чусока связаны, как ни странно, с едой! Например, есть такая интересная традиция. На восходе солнца каждая семья ставит во дворе своего дома стол, накрытый блюдами, которые были приготовлены из продуктов только нового урожая. Часть еды приянто есть на завтрак. Часть нужно взять с собой и отнести на могилу к предкам. Могилки в этот день убираются и очищаются от сорняков (по корейской традиции не положено часто ходить на могилку к усопшим, нарушая их покой, поэтому приходя туда изредка надо наводить порядок). Обряд уборки могилки называется «Больчо». А после вырывания травы на могилке, преподносятся благодарственные поклоны предкам, которые называются «Сольмё».А когда наступает вечер, все собираются в круг и под круглой луной танцуют народный танец «Канкансулле».

История этого танца началась в 1592-ом году, когда между Кореей и Японией вспыхнула очередная война (в те времена страны часто конфликтовали друг с другом). Корейский полководец Ли Сон-Щин, отчаявшись одолеть врага, приказал местным женщинам переодеться в военную форму мужчин и окружить гору, на которой обосновались японцы. Последние, заметив корейское войско, а ночь выросшее в два раза, испугались и сложили оружие. Корейцы победили, а женщины, переодевшиеся в мужчин, станцевали победный танец, в котором рассказали эту удивительную историю.

Что едят на Чусок

Во время праздника готовится масса традиционных корейских блюд, самое популярное среди которых, конечно же, рисовые пирожки Сонпхён. Они лепятся из муки из клейкого риса и начиняют сладкой начинкой из бобов и кунжута. Пирожкам придают форму полумесяца, а затем готовят их на пару вместе с сосновыми иголками. Считается, что девушка, приготовившая самые красивые пирожки, удачно выйдет замуж в этом году. Неудивительно поэтому, что Чусок превращается в настоящее “пирожковое соревнование” все стараются вылепить Сонпхен как можно красивее и вкуснее!

Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев October 4th, 2017

Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев. Само название «Чусок» дословно переводится как «осенний вечер» Этот праздник сбора урожая и поминовения предков празднуют осенью. Если быть более точным, то в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Выходными днями в Корее считаются день до и после праздника. Чусок - своеобразный день благодарения.

Согласно преданиям, учредителем этого праздника был корейский правитель по имени Юри-исыгама, живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок.

Также существует легенда о молодом человеке которому было видение об умершей матери. Он увидел мать, страдающую в загробном мире от голода. Находчивый сын купил много еды, но его покойная мать, пришедшая к нему, не могла вкусить ее. Каждый раз когда она приближалась к еде, та сгорала. Он обратился за советом к буддийскому священнику. Тот сказал, что его мать страдает за мирские грехи и только щедрое приношение Будде может ей помочь. Тогда сын организовал пышную поминальную церемонию и не только утолил голод матери, но и освободил ее дух.

В праздничный день с утра пораньше накрывают стол – если могила родственника находится рядом. Если кладбище далеко – несут туда кушанья.

Накануне праздника на столбах и стенах домов обычно вывешивают снопы из злаков – чтобы и в будущем году зерно уродилось. По прошествии праздника корейцы не снимают эти «украшения» – это подарок духам, и каким бы скудным ни был урожай, сей сноп останется неприкосновенным.

Вечером женщины ставят за очагом чашку с водой, зачерпнутой на рассвете, – для живущего под печкой духа-хранителя кухни. Не забывают и про домового. Иначе нельзя – он заправляет благосостоянием дома и угощать его нужно от всей души.

Поскольку на Чусок все благодарят предков за новый урожай, то и блюда, которые корейцы очень часто в этот день готовят сами (хотя в магазинах огромный ассортимент всевозможных яств), готовятся из продуктов этого года. Есть одно блюдо, которое непременно присутствует на праздничном столе - это курица, приготовленная особым образом.

Главным лакомством становятся пирожки сонпхён, изготовленные из рисового теста белого или зеленого цвета в форме полумесяца. Начиняются они обычно сладкой начинкой из красных или белых бобов, каштанов или фиников. Интересно, что готовятся эти пирожки на пару вместе с сосновыми иголками для придания аромата. А еще интереснее то, что на них беременные женщины гадают. В один из пирожков (они заранее его помечают, дабы избежать неприятных сюрпризов:) они кладут сосновую иголку. Если надкусив пирожок, первым вы увидите кончик иголки - у вас будет сын, если же основание - то дочка.

В этот день особое внимание уделяется развлечениям. Детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Также особой популярностью в эти дни пользуется танец под названием канкансулле. Говорят, что этот танец появился во время войны Японии с Кореей, а именно после того, как полководец Сон-Щин одолел противника за счет придуманного им тактического хода. Он приказал женщинам надеть на себя мужскую форму и окружить гору, на которой находился лагерь неприятеля. Таким образом, Сон-Щин ввел в заблуждение противника, относительно численности корейского войска. Теперь же женщины, танцуя также ходят по кругу, взявшись за руки и напевают. С одной только разницей, теперь они облачены в красивые национальные наряды.

Конечно, за последнюю сотню лет жизнь корейцев изменилась сильнее, чем за предшествующие два тысячелетия. И хотя новому поколению некоторые старинные обычаи кажутся странными, все же многое в Корее осталось неизменным. И в первую очередь – почитание предков, а также огромное желание донести до далеких потомков всю красоту древних обрядов и праздников.

Нельзя не отметить, что и среди нашей диаспоры Чусок всё более приобретает необходимый колорит и теперь всё чаще этот древний праздник отмечается корейцами СНГ.

Рецепт приготовления сонпхён:

Сначала очистить собранную сосновую хвою, слегка обварить в кипящей воде и осушить в тени. Просеяв рисовую муку через решето, сделать заварное тесто. Угловатую фасоль вымолоть и выдержать 4 – 5 часов в воде температурой в 30°С. Очистив фасоль от кожуры, выварить ее в подходящем объеме воды. Добавить сахарный песок и соль, истолочь в ручной ступе и сделать начинку.

От заварного теста оторвать кусочек величиной с каштан, указательными и большими пальцами левой и правой рук, крутя, раскатать в виде лепешки. Наложив начинку, слепить в виде полумесяца края лепешки так, чтобы они были чуть-чуть острыми. Настлав дно сиру очищенной сосновой хвоей, положить слой сонпхён.

Таким же способом наполнить сиру сонпхён, настилая каждый слой сосновой хвоей, и парить. Когда пойдет пар, варить на слабом огне. Затем 2 – 3 раза ополоскать их в холодной воде и удалить влагу. При этом важно часто менять холодную воду, чтобы сонпхён был гладким. Затем охлажденные сонпхён намазать кунжутным или сгущенным маслом.

Наверное, теперь в ваших семьях не трудно будет таким методом приготовить сонпхён. Липучие белые сонпхён в форме полумесяца, гармонируя со сладкой начинкой из разной фасоли и приятным ароматом сосновой хвои, считаются лучшими из разных тток.

Желаю вам в День чхусок, весело проводя время, покушать вкусные сонпхён, приготовленные заботливыми домохозяйками, и полюбоваться круглой луной на ночном небе.